Keine exakte Übersetzung gefunden für فتح الأذين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فتح الأذين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2.3 L'auteur s'est pourvu en cassation contre le jugement de l'Audiencia Provincial, en invoquant les moyens ci-après: i) erreur de fait dans le fondement factuel du jugement, en ce qui concerne la valeur de la drogue; ii) introduction d'un fait non prouvé, à savoir l'existence de l'étiquette verte de type C-1; iii) violation du secret des correspondances, puisque le paquet avait été ouvert à Francfort sans l'intervention ou l'autorisation des services judiciaires; iv) violation du secret des correspondances, puisque le paquet avait été ouvert en Espagne hors de la présence d'un juge; et v) violation du droit à la présomption d'innocence.
    2-3 وقدم صاحب البلاغ طعناً بالنقض في حكم محكمة الاسئتناف الإقليمية بناءً على الأسس التالية: `1` خطأ وقائعي في الأسس التي استند إليها الحكم فيما يتعلق بقيمة المخدرات؛ `2` إدخال عنصر في الحكم لم تثبت صحته، أي وجود ملصق C-1 أخضر على الطرد؛ `3` انتهاك حرمة المراسلات، إذ فُتِح الطر في فرانكفـورت دون أي تدخل أو إذن من المحاكـم؛ `4` انتهاك حرمة المراسلات، إذ فُتِح الطرد فـي إسبانيا دون حضـور قاض؛ `5` الإخلال بمبدأ افتراض البراءة.
  • Une autre suggestion encore a été que l'on fasse référence dans la variante B à la loi de l'État dans lequel un compte bancaire était ouvert, car un compte bancaire pouvait être tenu dans un autre État, fait que le titulaire du compte ou les tiers pourraient ignorer.
    بيد أن ثمة من اقترح الإشارة في البديل باء إلى قانون الدولة التي فُتح فيها الحساب المصرفي، إذ يمكن الاحتفاظ بالحساب المصرفي في دولة أخرى، وهي مسألة قد يجهلها صاحب الحساب أو الأطراف الثالثة.
  • M. Al-Kidwa estime que la pratique antérieure, qui consistait à traiter les deux points séparément, avec deux listes d'orateurs doit être rétablie, car il y a des raisons politiques et pratiques rationnelles pour cette disposition.
    وقال إنه يعتقد أنه يجب العودة إلى الممارسة السابقة التي جرت على معالجة البندين مستقلين، مع فتح قائمتين للمتكلمين بشأنهما، إذ أن هناك أسبابا سياسية وعملية وجيهة تبرر ذلك الترتيب.